شروط الخدمة

آخر تحديث: ١ أبريل ٢٠٢٦

١. التمهيد

تُدير شركة INTEK CENTER SASU ("الشركة")، المسجَّلة في السجل التجاري وسجل الشركات في بوردو (RCS) تحت رقم 844 849 174، والكائن مقرُّها المسجَّل في 369Q Avenue de Verdun, 33700 Mérignac, France، خدمة PrintFix المتاحة عبر printfix.app ("الخدمة").

توفِّر الخدمة أدوات تشخيص وإعادة ضبط عدّاد الحبر المُهدَر لطابعات Epson. وتتكوَّن من موقع تسويقي، ولوحة تحكُّم للعميل، وتطبيق وكيل سطح المكتب. يتوفَّر التعريف القانوني الكامل على صفحة إخلاء المسؤولية والإشعارات القانونية.

بإنشاء حساب أو تنزيل وكيل سطح المكتب أو إجراء عملية شراء، يقبل المستخدم شروط الاستخدام هذه بالكامل ودون تحفُّظ. إذا لم يوافق المستخدم، فلا يجوز له استخدام الخدمة.

٢. التعريفات

  • الخدمة: منصة PrintFix، بما في ذلك الموقع الإلكتروني printfix.app ولوحة تحكُّم العميل ووكيل سطح المكتب وجميع واجهات برمجة التطبيقات (API) ذات الصلة وأيّ تطبيقات أو ميزات مستقبلية.
  • مفتاح إعادة الضبط (Reset Key): منتج رقمي فريد (بتنسيق PF-XXXX-XXXX-XXXX) يشتريه المستخدم ويُتيح إعادة ضبط عدّاد الحبر المُهدَر مرة واحدة أو أكثر على طابعات Epson المتوافقة.
  • وكيل سطح المكتب: تطبيق PrintFix المُثبَّت على حاسوب المستخدم والذي يتواصل مع طابعات Epson عبر شبكة WiFi المحلية أو اتصال USB باستخدام بروتوكول SNMP.
  • الحساب: المساحة الشخصية للمستخدم، المحمية ببيانات الاعتماد، والتي توفِّر الوصول إلى المفاتيح المُشتراة والفواتير والدعم الفني وإعدادات الحساب.
  • المستخدم: أيّ شخص طبيعي أو اعتباري يصل إلى الخدمة أو يستخدمها، سواء أنشأ حساباً أم لا.

٣. وصف الخدمة

يتيح PrintFix للمستخدمين:

  • التشخيص (مجاني): تنزيل وكيل سطح المكتب، والبحث في الشبكة المحلية عن طابعات Epson، وقراءة المستوى الحالي لعدّاد الحبر المُهدَر.
  • إعادة الضبط التجريبية (مجانية، لمرة واحدة): إعادة ضبط عدّاد الحبر المُهدَر إلى حوالي ٩٠٪ على طابعة واحدة، مرة واحدة لكل رقم تسلسلي للطابعة.
  • إعادة الضبط الكاملة (مدفوعة): شراء مفتاح إعادة الضبط وإدخاله في وكيل سطح المكتب وإعادة ضبط عدّاد الحبر المُهدَر إلى الصفر عبر SNMP بواسطة WiFi أو USB.

تتواصل الخدمة مع الطابعات باستخدام SNMP (بروتوكول إدارة الشبكة البسيط)، وهو بروتوكول شبكة قياسي وعام ومُوثَّق علناً. لا تقوم الشركة بالوصول إلى أيّ إدارة حقوق رقمية (DRM) أو إجراءات حماية تقنية أو تعديلها أو التحايل عليها.

تحتفظ الشركة بالحق في تعديل أيّ جانب من جوانب الخدمة أو تعليقه أو إيقافه في أيّ وقت، بما في ذلك طرازات الطابعات المدعومة والميزات والمواصفات التقنية، دون إشعار مسبق أو تعويض.

٤. إنشاء الحساب والأمان

يتطلَّب الوصول إلى الميزات المدفوعة إنشاء حساب باستخدام عنوان بريد إلكتروني وكلمة مرور، أو عبر تسجيل الدخول بحساب Google. يضمن المستخدم أن المعلومات المُقدَّمة دقيقة وكاملة ومُحدَّثة.

يتحمَّل المستخدم المسؤولية الكاملة عن الحفاظ على سرية بيانات اعتماده وعن جميع الأنشطة التي تتم تحت حسابه، بما في ذلك عمليات الشراء. في حال الاشتباه بوصول غير مُصرَّح به، يجب على المستخدم إخطار الشركة فوراً عبر وحدة الدعم في التطبيق.

تحتفظ الشركة بالحق في رفض أيّ حساب أو تعليقه أو إنهائه وفقاً لتقديرها المطلق، دون إشعار أو تعويض، لا سيما في حالات الاشتباه بالاحتيال أو إساءة الاستخدام أو انتهاك هذه الشروط.

٥. التسعير والدفع

٥.١. التسعير

تُباع مفاتيح إعادة الضبط كمشتريات لمرة واحدة (بدون اشتراك). تُعرَض الأسعار على الموقع الإلكتروني باليورو (EUR). يقوم معالج الدفع تلقائياً بتحويل المبلغ إلى العملة المحلية للمستخدم عند الدفع بسعر الصرف السائد. تحتفظ الشركة بالحق في تعديل الأسعار في أيّ وقت دون إشعار مسبق. السعر المُطبَّق هو السعر المعروض وقت الشراء.

٥.٢. معالجة الدفع

تتم معالجة المدفوعات بشكل آمن بواسطة Stripe, Inc. لا تقوم الشركة بتخزين أو معالجة أو الوصول إلى أرقام بطاقات الائتمان أو بيانات اعتماد الدفع. بإجراء عملية شراء، يوافق المستخدم أيضاً على شروط خدمة Stripe. يجوز للشركة تغيير معالجي الدفع في أيّ وقت.

٥.٣. الفواتير والضرائب

يتم إنشاء فاتورة PDF تلقائياً لكل عملية شراء وتكون متاحة في لوحة تحكُّم المستخدم. تتضمَّن الفواتير ضريبة القيمة المضافة (VAT) المُطبَّقة المحسوبة بناءً على موقع المستخدم: ضريبة القيمة المضافة الفرنسية لفرنسا، أو ضريبة القيمة المضافة بنظام النافذة الواحدة في الاتحاد الأوروبي (OSS) لدول الاتحاد الأوروبي الأخرى، أو الإعفاء من ضريبة القيمة المضافة للدول خارج الاتحاد الأوروبي (Article 259 B du CGI). يتحمَّل المستخدم المسؤولية عن أيّ ضرائب محلية إضافية قد تُطبَّق في ولايته القضائية.

٦. حق الانسحاب وسياسة الاسترداد

٦.١. التنازل عن حق الانسحاب

مفاتيح إعادة الضبط هي محتوى رقمي يُقدَّم على وسيط غير ملموس. بإتمام عملية الشراء، يُقرّ المستخدم صراحةً ويوافق على ما يلي:

  • يتم توفير المحتوى الرقمي فوراً بعد الدفع؛
  • يتنازل المستخدم صراحةً عن حق الانسحاب خلال ١٤ يوماً المنصوص عليه في المادة L221-28 الفقرة ١٣ من قانون الاستهلاك الفرنسي والمادة ١٦(م) من التوجيه الأوروبي 2011/83/EU، إذ بدأ تنفيذ المحتوى الرقمي بموافقة المستخدم المسبقة الصريحة وإقراره بأنه يفقد بذلك حقه في الانسحاب.

٦.٢. سياسة الاسترداد الطوعية

على الرغم من التنازل أعلاه، تقدِّم الشركة طوعاً سياسة الاسترداد التالية كبادرة تجارية حسنة النية، لا تُشكِّل التزاماً تعاقدياً أو حقاً قانونياً أو سابقة لمطالبات مستقبلية:

  • مفتاح غير مُستخدَم، خلال ١٤ يوماً من الشراء: استرداد كامل عبر زر "طلب الاسترداد" في لوحة التحكُّم.
  • عدم توافق البرنامج الثابت لم يُكتشَف قبل الشراء: استرداد كامل عند الطلب إذا كان البرنامج الثابت لطابعة المستخدم يمنع إعادة الضبط وفشلت أداة التشخيص المجانية في اكتشاف عدم التوافق هذا قبل الشراء.
  • مفتاح مُستخدَم: لا يمكن الاسترداد بعد استخدام مفتاح إعادة الضبط لإجراء إعادة ضبط ناجحة، لأن الخدمة الرقمية تم تنفيذها بالكامل وبشكل لا رجعة فيه.
  • إعادة ضبط جزئية أو فشل: إذا فشلت إعادة الضبط بسبب مشكلة تقنية تُعزى إلى الخدمة (وليس حظر البرنامج الثابت أو مشاكل الشبكة)، ستقوم الشركة، وفقاً لتقديرها المطلق، إما بتوفير مفتاح بديل أو إجراء استرداد.

تتم معالجة عمليات الاسترداد عبر Stripe إلى طريقة الدفع الأصلية خلال ٥-١٠ أيام عمل. تحتفظ الشركة بالحق في رفض الاسترداد في حالة الاشتباه بإساءة الاستخدام أو الاحتيال أو طلبات الاسترداد المتكرِّرة.

٧. التزامات المستخدم وضماناته

باستخدام الخدمة، يُقرّ المستخدم ويضمن ما يلي:

  • أنه مالك الطابعة التي يستخدم عليها الخدمة، أو لديه تفويض قانوني لصيانتها.
  • أنه يفهم أن إعادة ضبط عدّاد الحبر المُهدَر لا تُغني عن الصيانة المادية أو استبدال وسادات الحبر. إذا كانت الوسادات مُشبَّعة مادياً، فهناك خطر تسرُّب الحبر الذي قد يُلحق الضرر بالطابعة أو الممتلكات المحيطة. يتحمَّل المستخدم المسؤولية الكاملة والوحيدة عن الحالة المادية لطابعته وصيانتها.
  • أنه لن يحاول الهندسة العكسية أو التفكيك أو الاستخراج لمفاتيح SNMP أو بروتوكولات إعادة الضبط أو الخوارزميات المملوكة أو أيّ أسرار تجارية أخرى مُضمَّنة في وكيل سطح المكتب أو الخدمة.
  • أنه لن يشارك أو يُعيد بيع أو يوزِّع أو يمنح تراخيص فرعية أو ينقل مفاتيح إعادة الضبط إلى أطراف ثالثة.
  • أنه لن يستخدم الخدمة لأيّ غرض غير قانوني أو احتيالي أو مُسيء أو مُخالف لأيّ قانون أو لائحة سارية.
  • أنه لن يستخدم أدوات آلية أو نصوص برمجية أو روبوتات أو أدوات كشط للوصول إلى الخدمة أو التفاعل معها.
  • أنه قد قرأ وفهم تحذير وسادات الحبر المادية المُفصَّل في القسم ٣ من إخلاء المسؤولية ويقبل المخاطر المرتبطة به.

٨. الملكية الفكرية والأسرار التجارية

جميع عناصر الخدمة — بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: البرمجيات والشفرة المصدرية والشفرة الموضوعية والخوارزميات ومفاتيح SNMP وإعدادات إعادة الضبط ومحتوى الموقع الإلكتروني ووكيل سطح المكتب والوثائق والشعارات والعلامات التجارية وتصميم واجهة المستخدم — هي ملكية فكرية حصرية للشركة ومحمية بموجب قوانين الملكية الفكرية الفرنسية والدولية.

تُشكِّل مفاتيح SNMP (readKey وwriteKey) وإعدادات إعادة الضبط لكل طراز طابعة أسراراً تجارية بالمعنى المقصود في التوجيه الأوروبي 2016/943 والقانون الفرنسي رقم 2018-670. يُعَدّ أيّ وصول غير مُصرَّح به أو استخراج أو إفشاء أو استخدام لهذه الأسرار التجارية جريمة جنائية وقد يترتَّب عليه ملاحقات مدنية وجنائية.

يُمنَح المستخدم ترخيصاً محدوداً وغير حصري وغير قابل للتحويل وقابلاً للإلغاء لاستخدام وكيل سطح المكتب حصرياً للغرض المُخصَّص له. لا ينقل هذا الترخيص أيّ حقوق ملكية فكرية.

٩. تحديد المسؤولية

٩.١. التزام ببذل العناية

تُقدَّم الخدمة "كما هي" و"حسب التوفُّر". تلتزم الشركة بالتزام ببذل العناية فقط، وليس بالتزام بتحقيق نتيجة. لا تضمن الشركة نجاح إعادة الضبط على جميع طرازات الطابعات أو إصدارات البرنامج الثابت أو إعدادات الشبكة.

٩.٢. استثناءات المسؤولية

لا تتحمَّل الشركة المسؤولية عن أيّ ضرر أو خسارة أو مطالبة ناشئة عن أو مرتبطة بما يلي:

  • تحديث البرنامج الثابت من قِبَل Epson أو أيّ طرف ثالث يمنع إعادة الضبط بعد شراء المستخدم.
  • الأضرار المادية للطابعة أو الممتلكات أو أيّ معدات أخرى بسبب وسادات الحبر المُشبَّعة أو تسرُّب الحبر أو إخفاق المستخدم في صيانة طابعته.
  • عدم القدرة على استخدام الخدمة بسبب إعدادات شبكة المستخدم أو جدار الحماية أو قيود مُزوِّد خدمة الإنترنت أو عدم توافق نظام التشغيل أو أيّ عامل آخر خارج عن سيطرة الشركة.
  • انقطاع الخدمة بسبب الصيانة أو التحديثات أو تصحيحات الأمان أو أيّ سبب يتجاوز السيطرة المعقولة للشركة.
  • فقدان البيانات أو الوصول غير المُصرَّح به إلى حساب المستخدم نتيجة إخفاق المستخدم في تأمين بيانات اعتماده.
  • أيّ استخدام للخدمة ينتهك هذه الشروط.
  • أحداث القوة القاهرة كما هي مُعرَّفة في المادة ١٢١٨ من القانون المدني الفرنسي.

٩.٣. سقف المسؤولية

في جميع الأحوال، لا تتجاوز المسؤولية التراكمية الإجمالية للشركة عن جميع المطالبات من أيّ نوع الناشئة عن الخدمة أو المرتبطة بها المبلغ الإجمالي الذي دفعه المستخدم فعلياً للشركة في الأشهر الاثني عشر (١٢) السابقة للحدث الذي أدى إلى المطالبة.

لا تتحمَّل الشركة بأيّ حال من الأحوال المسؤولية عن أيّ أضرار غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية أو عقابية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: خسارة الأرباح أو فقدان البيانات أو فقدان الفرص التجارية أو فقدان السمعة التجارية أو تكلفة الحصول على خدمات بديلة أو أيّ خسارة غير ملموسة أخرى.

ينطبق هذا التحديد إلى أقصى حدّ يسمح به القانون المعمول به. ولا ينطبق في حالة الإهمال الجسيم (faute lourde) أو سوء السلوك المتعمَّد (dol) من قِبَل الشركة، أو حيث يكون التحديد محظوراً بموجب القانون الإلزامي لحماية المستهلك المعمول به.

١٠. التعويض

يوافق المستخدم على تعويض الشركة ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها والدفاع عنهم وإبراء ذمتهم من أيّ وجميع المطالبات والأضرار والخسائر والالتزامات والتكاليف والمصاريف (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) الناشئة عن أو المرتبطة بما يلي:

  • استخدام المستخدم للخدمة أو إساءة استخدامها.
  • انتهاك المستخدم لهذه الشروط.
  • انتهاك المستخدم لأيّ قانون أو لائحة سارية.
  • أيّ مطالبة من طرف ثالث تتعلَّق باستخدام المستخدم للخدمة، بما في ذلك مطالبات مُصنِّعي الطابعات.
  • الأضرار المادية الناتجة عن إخفاق المستخدم في صيانة وسادات حبر طابعته.

١١. البيانات الشخصية

يخضع جمع البيانات الشخصية ومعالجتها لـسياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي تُشكِّل جزءاً لا يتجزأ من هذه الشروط.

١٢. المحتوى الذي ينشئه المستخدمون

عند استخدام وحدة الدعم، يجوز للمستخدم إرسال رسائل نصية ومرفقات ملفات. يحتفظ المستخدم بملكية محتواه ولكنه يمنح الشركة ترخيصاً غير حصري وعالمي ومعفى من حقوق الملكية لاستخدام هذا المحتوى وتخزينه ومعالجته لغرض تقديم الدعم وتحسين الخدمة حصرياً. يضمن المستخدم أن محتواه لا ينتهك أيّ حقوق لأطراف ثالثة.

١٣. إنهاء الحساب

يجوز للمستخدم حذف حسابه في أيّ وقت من صفحة الإعدادات في لوحة التحكُّم. عند الحذف:

  • يتم إخفاء هوية البيانات الشخصية أو حذفها خلال ٩٠ يوماً (باستثناء حالات الاحتفاظ القانوني الإلزامي).
  • يتم الاحتفاظ بمفاتيح إعادة الضبط وسجلات إعادة الضبط في شكل مجهول الهوية لأغراض التدقيق ومنع الاحتيال.
  • يتم الاحتفاظ بالفواتير لمدة ١٠ سنوات وفقاً لمتطلبات القانون الفرنسي (Article L123-22 du Code de commerce).

تحتفظ الشركة بالحق في تعليق أو إنهاء أيّ حساب فوراً ودون إشعار مسبق في حالة: انتهاك هذه الشروط، أو الاشتباه بالاحتيال، أو إساءة استخدام سياسة الاسترداد، أو محاولات الهندسة العكسية للخدمة، أو أيّ سلوك آخر يُهدِّد سلامة الخدمة أو أمنها.

١٤. توفُّر الخدمة والصيانة

تسعى الشركة للحفاظ على توفُّر الخدمة على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع، لكنها لا تضمن وصولاً دون انقطاع. قد تكون الخدمة غير متاحة مؤقتاً بسبب الصيانة المجدولة أو التحديثات أو تصحيحات الأمان الطارئة أو عوامل خارجة عن سيطرة الشركة (انقطاع مُزوِّد الاستضافة، هجمات DDoS، إلخ). لا تتحمَّل الشركة المسؤولية عن أيّ خسارة أو إزعاج ناتج عن هذه الانقطاعات.

١٥. التعديلات على هذه الشروط

تحتفظ الشركة بالحق في تعديل هذه الشروط في أيّ وقت. سيتم نشر الشروط المُحدَّثة على هذه الصفحة مع تاريخ "آخر تحديث" جديد. بالنسبة للتغييرات الجوهرية التي تؤثِّر على حقوق المستخدم، ستبذل الشركة جهوداً معقولة لإخطار المستخدمين المُسجَّلين بالبريد الإلكتروني قبل ١٥ يوماً على الأقل من دخول التغييرات حيِّز التنفيذ. يُعَدّ الاستمرار في استخدام الخدمة بعد تاريخ السريان قبولاً للشروط المُعدَّلة.

١٦. التنازل عن الحقوق

يجوز للشركة التنازل عن أيٍّ من حقوقها والتزاماتها بموجب هذه الشروط أو نقلها أو تفويضها إلى طرف ثالث (بما في ذلك في حالة الاندماج أو الاستحواذ أو بيع الأصول) دون موافقة مسبقة من المستخدم. لا يجوز للمستخدم التنازل عن حقوقه أو التزاماته بموجب هذه الشروط أو نقلها دون موافقة كتابية مسبقة من الشركة.

١٧. الدعم

لأيّ سؤال أو مشكلة أو طلب يتعلَّق بالخدمة، يجب على المستخدم استخدام وحدة الدعم في التطبيق المتاحة من لوحة التحكُّم. هذه هي قناة الاتصال الرئيسية والمُفضَّلة.

للمسائل القانونية فقط: [يُرجى تمكين JavaScript].

١٨. القانون الحاكم وتسوية النزاعات

تخضع هذه الشروط لأحكام القانون الفرنسي وتُفسَّر وفقاً له.

بالنسبة للمستخدمين المؤهَّلين كمستهلكين بالمعنى المقصود في قانون الاتحاد الأوروبي، تستمر قوانين حماية المستهلك المحلية الإلزامية في التطبيق بالإضافة إلى القانون الفرنسي، وفقاً للمادة ٦(٢) من اللائحة (EC) رقم 593/2008 (روما الأولى).

في حال نشوء نزاع، يتَّفق الطرفان على إجراء التصعيد التالي:

  1. التسوية الودية (إلزامية): يحاول الطرفان أولاً حلّ النزاع ودياً عن طريق إشعار كتابي للطرف الآخر. يكون للطرف المُستجيب ٣٠ يوماً لاقتراح حلّ.
  2. الوساطة (اختيارية للمستهلكين): إذا فشلت التسوية الودية، يجوز لمستهلكي الاتحاد الأوروبي إحالة النزاع إلى وسيط مستهلكين مُعتمَد. ستُبلِّغ الشركة اسم الوسيط المُختصّ وبيانات الاتصال به عند الطلب، وفقاً للمادة L612-1 من قانون الاستهلاك الفرنسي. يمكن لمستهلكي الاتحاد الأوروبي أيضاً استخدام منصة تسوية النزاعات عبر الإنترنت الأوروبية على ec.europa.eu/consumers/odr.
  3. الاختصاص القضائي: إذا لم يتم التوصُّل إلى حلّ من خلال الإجراءات المذكورة أعلاه، يُنسَب الاختصاص القضائي الحصري إلى المحاكم المُختصَّة في نطاق اختصاص محكمة الاستئناف في بوردو، فرنسا، بصرف النظر عن تعدُّد المدَّعى عليهم أو دعاوى الضمان.

١٨.٢. التنازل عن الدعاوى الجماعية أو التمثيلية

إلى أقصى حدّ يسمح به القانون المعمول به، يوافق المستخدم على أن أيّ إجراء لتسوية النزاعات يتم على أساس فردي فقط، وليس كجزء من أيّ دعوى جماعية أو موحَّدة أو تمثيلية. يتنازل المستخدم عن الحق في المشاركة في أو رفع دعوى جماعية أو تحكيم جماعي أو أيّ إجراء تمثيلي آخر ضد الشركة. إذا تبيَّن أن هذا التنازل غير قابل للتنفيذ في ولاية قضائية معيَّنة، فإن كامل شرط التحكيم/الدعوى الجماعية يكون قابلاً للفصل ولا يؤثِّر على صحة الشروط المتبقية.

١٩. أحكام متنوِّعة

  • قابلية الفصل: إذا تبيَّن أن أيّ حُكم من أحكام هذه الشروط غير صالح أو غير قابل للتنفيذ من قِبَل محكمة مُختصَّة، تظلّ الأحكام المتبقية سارية بالكامل. يُستبدَل الحُكم غير الصالح بحُكم صالح يُحقِّق الأثر الاقتصادي والقانوني المقصود على أقرب وجه.
  • عدم التنازل: لا يُشكِّل إخفاق الشركة أو تأخُّرها في تنفيذ أيّ حُكم من هذه الشروط تنازلاً عن ذلك الحُكم أو أيّ حُكم آخر.
  • الاتفاق الكامل: تُشكِّل هذه الشروط، مع سياسة الخصوصية وإخلاء المسؤولية، الاتفاق الكامل بين المستخدم والشركة فيما يتعلَّق باستخدام الخدمة وتحلّ محلّ جميع الاتفاقات أو الإقرارات أو التفاهمات السابقة أو المتزامنة.
  • روابط الأطراف الثالثة: قد تحتوي الخدمة على روابط لمواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة. لا تتحمَّل الشركة المسؤولية عن محتوى أو دقة أو ممارسات أيّ موقع إلكتروني تابع لطرف ثالث.